Сам Оливер Пётч является потомком европейской династии палачей – правда, уже непривычно? В своей книге он пытается реабилитировать представителей этой неоднозначной профессии, а главным героем делает сурового палача из города Шонгау. В глазах миллионов людей палач это почти синоним убийце, однако, знак равенства между ними ставить нельзя, так деятельность палачей подчинялась строгим законам (и чести в том числе), а ни одно государство от услуг палачей отказаться не могло, особенно в средневековье….
Эта книга раскрывает многие завесы тайны, связанные с работой палачей. Мирное существование средневекового городка нарушено из-за странных убийств детей-сирот, у каждого из которых на плече была загадочная отметина. Подозрение падает на местную знахарку, а так как нравы в то время были самые простые, то жить ей оставалось совсем недолго, если бы не специалист по отрубанию голов Якоб Куизль, которого что-то смутило в происходящем. Палач начинает собственное расследование!

Ценность исторического детектива немецкого автора не только в сюжете – превосходно описаны традиции и быт немецкой семьи XVII века. А если добавить к этому отличное знание предмета и легкий язык, то станет понятно, почему издание романа «Дочь палача» стало событием в литературной Европе.
Имя немецкого писателя Оливера Петча в нашей стране практически неизвестно. Однако, в Европе его первый роман уже сравнивают с «разорвавшейся бомбой». Казалось бы, что может шокировать читателя в историческом детективе? Об этом чуть ниже, а пока немного статистики: роман «Дочь палача» переведена на 18 языков и держит одно из первых мест по продажам на «Amazon». Дошла очередь и до нас, издательство «ЭКСМО» выпускает в ближайшее время русский перевод бестселлера.